SS501

SS501

среда, 15 января 2014 г.

Перевод. Хо Ен Сен для журнала полиции Hongbodan Выпуск 119, январь 2014 года



Заголовок: Команда по связям с общественностью полиции Сеула рада приветствовать в своих рядах Хо Ен Сена из SS501, который покорил сердца девушек. 

Ощущение от первой встречи такие: "Ничего себе ~ Выглядит действительно молодо ", "Ничего себе ~ Его лицо действительно маленькое " . Конечно же, знаменитость и должна выглядеть так. Совсем другие впечатления, когда видишь его в живую, демонстрирующим свою исключительную харизму, а не на экране телевизора. "Похоже, он очень дружелюбный?" Мы волновались, даст ли он нам ответы на вопросы, которые мы приготовили. 

Р: Почему вы захотели пойти добровольцем в полицию? 

Х.Е.С. : Я слышал, что здесь есть команда по связям с общественностью . Поскольку я чувствовал, что я в состоянии использовать свои таланты, то я решил во что бы то ни стало присоединиться. 

Р: Как оказалось, много членов команды моложе вас. 

Х.Е.С. : Мы не обращаем внимание на разницу в возрасте и смотрим на всех одинаково, считая, что те, кто является моими сонбэ, также являются и моими хёнами. У нас нет мысли, что «он действительно молодо выглядит» или у него «лицо ребенка»

Р: Пожалуйста, дайте несколько советов по уходу за кожей для остальных членов вашей команды, которые обучаются под палящим солнцем

Х.Е.С. : Я бы не стал давать никаких специальных наставлений. Я думаю, что пока вы тщательно умываетесь, наносите немного увлажняющего крема, чтобы предотвратить сухость, - это все, что нужно вашей коже. 

Р: Часто ли вы поддерживаете связь с членами SS501? Они приезжали навестить вас? Чтобы вы им хотели сказать? 

Х.Е.С. : Мы не могли часто звонить друг другу с тех пор, как я ушел в армию... Они еще не посетили меня... Но они стоят в очереди, чтобы записаться ко мне на встречу.... ^ ^ Хён Джун, Хёнг Чжун, Чон Мин, после окончания вашей деятельности я надеюсь, что вы тоже пойдете в армию! Не болейте, я скучаю по вам, ребята! 

Р: Что вы чувствуете, когда видите Ким Хён Джуна в самом центре корейской волны? 

Х.Е.С. : Работая больше всех членов SS501... должно быть, он действительно устал. Когда он тяжело работает, он очень красив, а сейчас еще и снимается в кино. Он хорошо справляется с выпуском альбомов, я хотел бы поработать с ним, когда отдам долг Родине. 

Р: В чем разница между работой в группе и в качестве сольного исполнителя? 

Х.Е.С. : Разница в доходах... ^ ^ А еще чувство одиночества во время путешествий. Кроме этого особой разницы нет . 

Р: Ваш имидж - это певец, который играет в футбол? 

Х.Е.С. : Хочу быть певцом, который может петь и танцевать так же, как я сейчас. 

Р: Вы относитесь к типу людей, которые с легкостью очаровывают девушек, но среди мужчин у вас не так много фанатов, каким надо обладать талантом, харизмой, чтобы стать популярным среди мужчин? 

Х.Е.С : Надо брать высокие ноты... Когда я имитирую Ким Кён Хо-сонбэ, я беру очень высокие ноты и тем самым завоевываю популярность среди мужчин! ^ ^ 

Р: Ваши собственные планы? 

Х.Е.С. : В настоящее время я все еще новичок, поэтому мне нужно узнать, чему учат сонбэ . Надеюсь, я буду иметь возможность создавать замечательные программы и принимать участие в них . 

Р: Отставив в сторону все различия в званиях, скажите что-то честное другим членам команды как их хён. 

Х.Е.С. : В армии нет никаких различий между младшими и старшими. Каждый человек, как часть команды по связям с общественностью полиции Сеула, должен ответственно выполнять свои обязанности, чтобы больше людей понимали надпись «Отделение полиции Сеула»! (Судя по контексту, можно честно сказать, что слова " армия " и " новобранец " временно взаимозаменяемы) 

Р: Очень много не отвеченных вопросов, касающихся армейской жизни.Что вы думаете о ней? 

Х.Е.С.: По правде говоря, я не особый знаток, я просто думаю, когда закончится моя служба . Конечно, я думаю не только об увольнении из армии, а также о том, что будет завтра, так быстрее проходит время. 

Р: Ваше мнение по поводу полиции и службы добровольцем изменилось после зачисления? (образ жизни, чувства, восприятие) 

Х.Е.С. : Да не особо ~ потому что все также испытывают трудности и трудятся. Вообще в качестве добровольца в полиции я очень горжусь собой ! 

Р: Будете ли вы рекомендовать другим пойти добровольцем в полицию ? 

Х.Е.С. : Конечно. Здесь достаточно времени для самосовершенствования... По сравнению с другими частями в армии, такая служба ближе к обществу и может получать данные/информацию очень быстро и тут не так отстанешь от жизни после увольнения, так что я рекомендую! 

Р: Дата вашего увольнения из армии? 

Х.Е.С. : 30 июля 2015 года. ^ ^ 
(Хо Ен Сен действительно дружелюбный человек, который честно, без тени смущения, смог ответить на все вопросы) 

Переводчик: Tiana 
Редактор: xannushka 
Источник: http://ss501-news.blogspot.ru/2014/01/trans-heo-young-saeng-interview-on...+(SS501+News)


Комментариев нет:

Отправить комментарий