Источник: WEB オリスタ http://onlystar.oricon.co.jp/news/music/1684/ + перевод на английский: OnlyKHJtimes
Перевод на русский: tonyvika@Asteria - S (http://khjinrussia.blogspot.com/)
MC: Слышала, что ты неожиданно выступал в Токио и Нагойя.
HJ: Мы решили устроить эти концерты, потому, что фанаты поддержали меня и мой второй сингл и я хотел отблагодарить их. И есть еще один человек, которого я хотел поблагодарить, это - лидер нашей танцевальной группы. Он должен был отправиться в свадебное путешествие, но он был вынужден отложить его из-за выступлений в Нагойя. Поэтому, пожалуйста, поздравьте его.
MC: Это все благодаря самому Хен Джунг-ши, раз все собрались для него?
HJ: Мы часто собираемся вместе и отрываемся. (смех)
MC: Ты говорил на ТВ, что хотел купить зубную щетку.
HJ: Размер зубной щетки нормальный, но тюбик зубной пасты ужасно маленький в отелях всех стран, но в Японии особенно, я так думаю. Я вынужден тратить два тюбика зубной пасты каждый раз, как чищу зубы, поэтому и хотел купить тюбик побольше. На этом все, другой причины нет.
MC: Ты каждый раз используешь 2 тюбика зубной пасты за раз?
HJ: да.
MC: Тебя беспокоят зубы?
HJ: Все зубные пасты невкусные, так ведь?
MC: Давайте поговорим о другом, есть ли какие-нибудь jinx (то есть "что-то, что делаешь на счастье " в Японии) в которые верит Ким Хен Джунг-ши?
HJ: Не знаю можно ли это назвать моими jinx, но для меня порядок вещей такой, сперва я чищу зубы, потом принимаю душ. Я не могу сперва принять душ, а потом чистить зубы. Поэтому моим jinx с утра является то, что я чищу зубы, потом принимаю душ.
MC: (Думаю) ты очень занят каждый день, было ли у тебя время на себя?
HJ: Действительно, у меня совсем нет времени на себя, так как я снимаюсь в драме. Однако у меня выпало 3 дня свободных от съемок и я могу встретиться с вами. поэтому я очень благодарен съемочной команде и всем, кто помогает на съемках.
Комментариев нет:
Отправить комментарий