SS501

SS501

среда, 23 января 2013 г.

Перевод. Ким Хёнг Чжун – Интервью для Star Update [12/12/15]


Ким Хёнг Чжун – Интервью для Star Update [12/12/15]

 Источник: http://www.starupdate.com/?p=93992,
 Перевод с тайского на англ.: K-xeiti@ONLYMIN
http://ss501.persianfanclub.com/?p=37977,
 перевод с англ.: @Nephrite

 Основатель проекта «Кампания CSR Вместе ради Зеленого Мира» пригласил прессу и журналистов на открытое интервью Ким Хёнг Чжуна в отеле Swissotel Le Concorde 14 декабря 2012 г.

Репортер (MC): Прошло много времени с Вашего последнего визита. Скучали по Тайланду?
 Ким Хёнг Чжун (HJB): Я не был здесь уже довольно давно, но чувствую, что тайские фанаты до сих пор любят нашу мою старую группу. Лично у меня прекрасные отношения с Тайландом, поэтому для меня честь и ценность быть приглашенным на это событие. Я многого от него ожидаю.

MC: Нам бы хотелось услышать, как Вы говорите по-тайски. Могли бы сказать пару слов? 
 HJB: Минутку…Тайцы добрые и очень милые (смеется). Вчера я выучил несколько слов и даже записал их на руке, но сейчас все они стерлись. Я старался их запомнить, но они были, правда, очень сложными (смеется).

MC: Расскажите, пожалуйста, о своей деятельности в настоящее время? 
 HJB: В течение 2011-2012 годов я большую часть времени провел, работая в Корее и Японии. В этом году вышел мой второй мини-альбом «Escape», а также новый альбом в Японии. Я также участвовал в двух дорамах и сейчас снова снимаюсь.

MC: Есть ли в Тайланде место, где бы Вы хотели побывать во время этого визита? 
 HJB: Да, у меня, на самом деле, есть несколько мест на примете. Я уже был в Пхукете и Паттайе, когда отдыхал с семьей. В этот раз мне бы хотелось поездить по Бангкоку, Однако из-за того, что время ограничено, и я остановился здесь совсем ненадолго, чувствую сожаление, что многого не успею.

MC: Были ли у Вас какие-нибудь трудности с подготовкой альбома «Escape»? 
 HJB: Что касается альбома «Escape», в нем 5 песен и их стиль мне нравится. Эти песни сочетают танцевальный стиль, танго и баллады. Я очень доволен этим альбомом. Однако, во время съемок клипа, которые проходили летом, я очень устал. Хотя, было волнительно и интересно сниматься с тремя известными актерами.

MC: Какие остались впечатления от съемок клипа?
 HJB: Была одна очень забавная сцена, хотя и не могу сказать, что именно было такого смешного. В этой сцене я должен был бежать под проливным дождем и, т.к. это было летом, там было очень много москитов. И пока я бежал эти москиты лезли везде – и в рот, и в нос…Это ужасно утомляло.

MC: В новом альбоме Ваш образ более сексуальный, поэтому нам хотелось бы знать, какие женщины Вам кажутся сексуальными? 
 HJB: Сексуальной мне кажется женщина, которая уверенная в себе, хорошо знает, в чем она сильна и в чем ее харизма, и может блестяще проявить свои сильные стороны (смеется).

MC: Вы сейчас снимаетесь в новом фильме. Можете поделиться впечатлениями о начале работы над ним и вообще об ожиданиях от данного проекта? 
 HJB: Мне выпал шанс работать с режиссером Ким Ки Дуком, имеющим мировую известность. Я очень ценю эту возможность. Фильм называется «Актеры есть актеры». Он рассказывает об актере, который достиг вершины своей карьеры, но в это же время пал на самое дно. В кино занято много известных актеров. Это первый фильм для меня, поэтому я очень взволнован, а также для меня большая честь быть выбранным для работы со знаменитыми режиссером, актерами и актрисами. В фильме присутствует сравнение героев и актеров, потому мне, как актеру очень интересно над этим работать.
 Фильм выйдет в прокат в следующем году.

MC: Сейчас у Вас уже есть опыт работы и актером, и певцом. Что же все-таки нравится больше?
 HJB: Я не могу выбрать что-то одно. На самом деле, я еще до начала этой карьеры, мечтал стать актером. В этом году у меня была возможность сыграть в двух дорамах. Не могу сказать, что мне не нравится быть певцом, ведь именно благодаря этому занятию у меня появилась возможность стать актером. Поэтому мне бы хотелось, чтобы меня знали и как актера, и как певца.

MC: Планируете ли Вы провести концерт в Тайланде?
 HJB: У меня в этом году очень плотное расписание, поэтому не было возможности провести в Тайланде концерт, поэтому на этой мероприятии (Тайско-Корейский Фестиваль Дружбы 2012 (TKFF2012)) я спою 2 песни для своих Фанатов. Надеюсь, что мы сможем пообщаться на открытии и закрытии церемонии. Что касается концерта, то его проведение будет зависеть от моих фанатов. Если они хотят, чтобы я выступил здесь, то я тоже хочу выступить здесь. Я говорил с директором моего Агентства, и мы планировали провести концерт в Индокитае, но это тоже зависит от любви фанатов – если они хотят концерт здесь, то я обязательно приеду (смеется).

MC: Из-за такого графика Вы, наверное. Очень устаете. Как снимаете стресс и усталость? 
 HJB: Несмотря на большую загруженность у меня есть способы избавляться от стресса. Когда я сильно устаю, то занимаюсь тем, чем нравится, чтобы развеяться. Как любой мужчина, люблю футбол и провел много времени играя. Люблю также путешествовать с друзьями на машине.

MC: Собираетесь отправиться куда-нибудь или делать что-нибудь на Рождество? 
 HJB: И в этом году я планировал провести Рождество с семьей (смеется)

MC: Что интересного Вы подготовили для фанатов во время выступления на TKFF2012?
 HJB: В этот раз я приехал в качестве гостя, поэтому многого не готовил. Но, т.к. я приглашен как певец, то подготовил песни, которыми поделюсь с фанатами. Может я и не имел возможность подготовить что-то особенное, но из-за того, что последний раз был здесь очень давно, я просто хочу провести время со своими тайскими фанатами, что тоже по-своему, особенно.

MC: И, напоследок, Вы бы хотели сказать что-нибудь своим тайским фанатам? 
 HJB: Сперва, я бы хотел поблагодарить всех фанатов, которые всегда дарили мне любовь, и, надеюсь, что мы продолжим любить друг друга вечность. Спасибо Вам также за Вашу поддержку, которая помогла мне стать тем, кем я сейчас являюсь, стать Ким Хёнг Чжуном. Спасибо, что дали мне возможность петь свои песни и играть в дорамах и фильмах. И, наконец, благодарю всех своих фанатов и, надеюсь, что Вы всегда будете дарить мне свою любовь. А также спасибо, что продолжаете любить остальных участников (прим.: о SS501 *0*). Большое Вам спасибо. С Новым Годом и Рождеством!

Комментариев нет:

Отправить комментарий