SS501

SS501

четверг, 25 апреля 2013 г.

Перевод. Ким Хен Джун - 26-е сообщение от 25 04 2013


Привет~~~ Некоторое время не писал. Снял 3 видео клипа для японского сингла на этой неделе, похоже они получились отлично... ㅎㅎㅎㅎ
Хорошо, проснулся после 12 часов сна.~~У всех все хорошо?????? Я отправляюсь в Индонезию завтра...... --
 Страдать из-за развлекательного шоу.... Это было очень тяжело, но вокруг меня все были счастливы ㅋㅋㅋ
Похоже мои страдания приносят другим счастье~~ Но я рад знакомству с многими хорошими людьми.~~~
Хочу сказать, что это не значит, что не работаю над корейским альбомом~~~ Не переживайте. Я посвящаю себя этому альбому.
 Определенно, когда выйдет этот альбом, вы будете повергнуты в шок. Выход альбома...не могу сказать вам^^ Поэтому, когда он выйдет, хочу спросить вас послушать его и рекламировать его. ㅋㅋㅋ
После того, как вернусь из Индонезии, буду готовится ко встрече с фанатами.
 На самом деле, (мой день рождения - 6 июня) День памяти павших - национальный праздник, и я не буду проводить встречу в этот день...^^;;;; Надеюсь вам все же понравится, ведь я не работал в Корее... Я буду стараться, чтобы хорошо одготовится.
 Ждите концерта на встрече с фанатами..ㅋㅋㅋ
 После я уйду в подполье*, готовится к альбому.
У меня есть много, чего показать вам и я с нетерпением жду начала работы (певческой карьеры).ㅋㅋㅋㅋ
 Жду этого, я взорву бомбу. ^^ А пока, не болейте и следите за собой.

Источник: http://www.hyun-joong.com/bbs/view.asp?code=fromhj + перевод на английский: howlovelylala
Перевод на русский: tonyvika

* В Корее есть выражение '잠수탄다'  - исчезнуть из виду на некоторое время, но в то же время есть (잠수하다) - нырять, то есть здесь ХД мог сказать, что его не будет некоторое время или то, что он снова отправится заниматься дайвингом...

Комментариев нет:

Отправить комментарий