SS501

SS501

понедельник, 13 мая 2013 г.

[Перевод] 08.05.13 Пак Чон Мин на радио шоу E-Generation на Тайване





Источник: yirusg@youtube (аудио) + kelemama.wordpress.com (перевод на английский)
Перевод на русский: tonyvika

(Песня в начале: SS501 – Saranghae X 5)
 (Чон Мин говорит эти слова в начале)

1 2 3
 1 2 3
 Annyeong Haseyo
 Saranghae
 Yay-hey
 Wooow
 是谁? / Кто это? (3 раза)
 对啊 / Именно
 我是特别啊 / Я - особенный
 好色 好色 / Такой испорченный
 对啊 / Именно
 一直看那边 / Продолжаю смотреть туда
 好色的人 / Очень испорченный
 开了 开了 / Открыто
 오랜만에 / Давно
 Йя
 我也想看 / Я хотел бы увидеть тоже


Ken -  ведущий
JM - Чон Мин


Ken: Рядом со мной Би, Кимчи- мей, Сенди и я, и вместе с нами другой голос, слушали? Он рядом.

Ken: Ты только что говорил на корейском?

JM: Что говорил? Saranghae. Песня из прошлого.

Ken: Его корейский паршивый. Знаешь почему?

JM: Как узнал?

Ken: Слишком коротко, это просто. Даже я знаю, как говорить. Человек, который не знает, как говорить на хорошем корейском - сегодня на нашем шоу! Давайте ответим на звонки наших слушателей и угадаем кто это.

JM: 9933

Ken: Только что я сказал, что у нас особенный гость. 오늘 особый гость 있어요.

JM: 있어요. 요~

Ken: Привет, кто это?

Caller: Я - Xiao-Liu.

Ken: откуда звонишь?

Звонящий: из Тайпея

Ken: сегодня у нас новый голос, как думаешь, кто это?

JM: Как ты думаешь, кто это?

Звонящий: Пак Чон Мин

Ken: Пак Чон Мин

JM: Я?

Звонящий: Привет~

JM: Правда?

Звонящий: Да!

(опущено)

JM: Привет

Звонящий: Привет

Ken: Сегодня наш сюрприз - это Пак Чон Мин! Ok, теперь мы попросим Пак Чон Мина как следует поприветствовать всех.

JM: Привет, Я - Пак Чон Мин.

Звонящий: Привет

JM: Привет, кто ты?

Звонящий: Я - Xiao-Liu, я так нервничаю.

JM: Как зовут?

Звонящий: Xiao-Liu

JM: Xiao-Liu. Шесть лет? Шесть?

Ведущий: Это число шесть. Маленькая шестерка.

JM: Xiao-Liu, люблю тебя~

Звонящий: Йя~~ Saranghae

Ken: Как ты узнала, что это Пак Чон Мин?

JM: Как узнала?

Звонящий: Он выложил фото в твиттере.

Ken: Поприветствует Пак Чон Мина на нашем шоу сегодня. Спасибо Xiao-Liu. Пока.

 JM: Пока. Спасибо.

Ken: Пак Чон Мин, почему пришел так неожиданно?

JM: Просто… Просто так решил.

Ken: Скучал по нам?

JM: Да, скучал по всем вамl.

Ken: Извращенец

JM: Да-да-да, как узнал?

Ken: Я навсегда запомню, что ты сказал мне! Я запомню твои слова навсегда.

Bii: Кен сам с рождения извращенец.

JM: Да, с рождения.

Ведущий: Как и ведущий ты тоже извращенец с рождения.

JM: Я??

Ken: Он сказал: “Ты извращенец” и “Я люблю тебя” ранее

 JM: Ты похож на извращенца

Ken: Потому, что я и ты извращенцы

JM: Да, мы извращенцы.

Ведущий: Мы можем закончить тему про "извращенцев"??

Ken: Ок, закончили. Сегодня  нас песня Пак Чон Мина. И сегодня мы играем песни, которые выбрал Пак Чон Мин.

JM: Да.

Ken: Первая песня「Give Me Your Heart」и это японская версия. Почему ты выбрал эту песню из стольих, чтобы посвятить ее всем?

JM: На самом деле, это…не моя песня. Это песня другого человека. Человека внутри меня.

Ken: Есть 2 Пак Чон Мина.

(опущено)

(Играет「Give Me Your Heart」)

Ken: Йя, Чон Мин, сколько времени?

JM: Сейчас 23:18.

Ведущий: У него хороший китайский.

JM: Спасибо.

Ken: Его китайский все еще хорош, не испортился.

JM: Я его уже забыл.

Ken: Молодец.

JM: Спасибо. Arigato. Komawoyo.

Ken: Теперь наш Saengil Chukahaeyo.

JM: С Днем Рождения!

Ken: Saengil Chukahaeyo, интересно, у кого-то из друзей Чон Мина есть сегодня день рождения?

JM: У Hyori нуны санбеним.

Ken: Я слушал песни H.O.T Jang Woo Hyuk.

Ведущий: Давайте скажем у кого дни рождения на этой недели.

Ken: Jang Woo Hyuk - 8 мая.

JM: Санбеним. С днем рождения.

Host: 10 мая - божественная Lee Hyori.

JM: С днем рождения~

Ken: И 11 мая - 2AM Seulong.

JM: С днем рождения

Ken: Еще 13 мая - Girls Day MinAh

JM: С днем рождения

Ken: Пак Чон Мин считает Lee Hyori красивой?

JM: Да, она красавица.

Ken: Ва, сегодня у нас ее новая песня. Новая песня Lee Hyori.

Ведущий: Сегодня у нас мало сообщений.

Ведущий: у меня вопрос.

Ken: Прошу.

Ведущий: Сегодня 8 мая. Родительский деньParents Day

JM: Именно.

Ведущий: Ты позвонил родителям?

JM: Я оставил им голосовое сообщение.

Ken: Bii, сегодня - родительский день!

Bii: Я звонил с утра.

Ведущий: Отец (обращаясь к Ken. Bii относится к Ken, как к отцу)

JM: Подарок. Дай ему подарок.

Bii: Отец, Счастливого дня родителей.

Ken: Я только сейчас понял. 23:28.

Bii: Хорошо, что день не закончился.

Ken: Я сказал Bii, что сегодня родительский день и  он уже звонил, но не мне.

Bii: Я звонил маме с утра, потом ночью пришел к отцу (Ken).

Ken: Молодец

Bii: Таков план.

Ken: Что на счет мамы Sandy? Она кореянка?

Ведущий: Нет, она из Тайваня.

Ken: Мама Sandy вернулась.

JM: Откуда?

Bii: Из Кореи

JM: O… Теперь на Тайване

Ken: Возможно она летела тем же самолетом, что и Чон Мин?

Ведущий: Нет, она уже давно вернулась.

Ken: Ok, послушаем новую песню Lee Hyori 「Miss Korea」и сегодня у нас особый гость - Пак Чон Мин.

(Играет「Miss Korea」)

Ken: Только что была песня ?? и у нас еще есть работа и хорошие новости для всех, поделимся позже.

Ken: Сегодня особенный день, потому, что Пак Чон Мин неожиданно приехал на “Entertainment E-Generation”.

Ken: Сегодня он наш особенный гость, всех УДИВИВ!

JM: Это я, это я!

Ken: Чон Мин, почему ты приехал на Тайвань?

JM: Хммм…

Ken: Знаю, знаю, он приехал к нам.

JM: Точноt!

Ken: Так скучал по нам?

JM: Очень скучал

Ken: Слышал, что у него было эксклюзивная фотосессия для журнала Trendy.

Ведущий: Ухты! Всем повезло.

Ken: И сегодня он здесь, после он вернется в Корею и полетит в Японию снова.

Ken: Сегодня многие артисты проводят встречи на Тайване, Чон Мин, не хочешь ли провести здесь одно?

JM: Буду, буду. Должно состояться…летом. Хочу провести встречу с фанатами летом.

Ведущий: Те, кто любят Чон Мина, ждите этого с нетерпением.

Ken: Именно.

JM: Обязательно! Приеду!

Ведущий: Слышали? Приедет!

JM: Приеду!

Ken: В этот раз Чон Мин будет говорить на китайском, который он выучил на Тайване в прошлый приезд, верно?

JM: Да, медленно вспоминается.

Ken: Вчера прилетел на Тайвань, сегодня снимаешься для журнала Trendy, ночью здесь, завтра возвращаешься в Корею.

Ведущий: Столько дел за такой короткий период.

Ведущий: Занятой

JM: Это нормально, я еще не молод.

(JM сказа неправильно)

Ведущий: Еще не молод. Пугающе.

Ken: Еще молод и еще не молод - это большая разница.

JM: Я еще молод, это нормально.

Ken: У стольких артистов новые проекты, какие к тебя планы на этот год?

JM: Да, альбом в Корее, думаю о китайском альбоме.

Ken: Bii может написать песни.

JM: Да, дай мне!

Ведущий: На Тайване есть группа, которая пишет песни, называется ‘SanBiiDaHao’.

(Имена 4 ведущих)

JM: ‘SanBiiDaHao’?

Ken: Мы. San, Bii, Da, Hao.

JM: У вас есть песни?

Ведущий Еще нет.

Bii: У нас есть фанаты.

JM: Поторопитесь и напишите песни.

Ken: SanBiDaHao вернитесь ко мне~~

Ведущий: Думаю, мы используем песни других

Ken: Чья это песня?

Ведущий: Песня Bii

JM: Я слышал ее

Ken: Ты хотел бы подольше остаться на Тайване?

JM: Еще нет, но в прошлый раз я долго оставался для съемок драмы. 6 месяцев. Если мне выпадет шанс, я хотел бы приезжать чаще и оставаться подольше.

Ведущий: Ты о чем-то скучал на Тайване?

JM: Тайской кухне на Тайване

Ведущий: А? Тайской кухне?

JM: Тайская тайваньская кухня очень милая!

Ken: Почему тайская?

JM: Тайский манговый рис очень вкусный. Местное тайваньское холодное блюдо (凉拌花枝). Морепродукты, очень здорово.

Ken: Знаешь ли что-то особенное на Тайване?

JM: Что особенное?

Ken: Блюдо.

JM: Какое?

Ken: Я купил его вчера здесь. Сегодня я угощаю.

JM: O, правда?

Ведущий: Это торт.

JM: Ухты! Спасибо.

Ken: Хочешь взглянуть?

JM: А можно?

Ken: Можно.

Ведущий: Чего такой добрый? Только Чон Мину.

Ken: это для него, потому, что он у него не так много времени поесть здесь.

JM: Раньше, когда я снимался в 「Fondant Garden」, было слишком много тортов~ поэтому мне не нравилось. Посмотрим. Ухты! Мило!.

JM: Вы приготовили?

Ken: Дизайн мой.

JM: Я делал тот торт в шоу (就是爱JK) в прошлый раз.

Ken: Именно. Ухты! Чон Мин все еще помнит.

JM: Помнюr.

Ken: Потому, что это путешествие на Тайвань короткое, я принес это специально для тебя, угостить.

JM: Спасибо.

Ken: И твоим друзьям.

JM: Давайте съедим вместе.

Ken: Надеюсь у тебя получится вернуться скорее. Это новый дизайн, Hello Kitty.

JM: Hello Kitty. Нравится?

Ken: Думаю девушкам он нравится больше. Но я специально выбрал этот дизайн для тебя.

JM: A, правда?

Ken: Да, тебе нравится?

JM: Нравится.

Ken: В следующий раз я придумаю дизайн кролика потому, что я знаю, что ты любишь кроликов.

JM: Потому, что я кролик. Родился в год кролика.

Ken: В прошлый раз я ходил в его магазин, у него там были несколько кроликов.

JM: Больше нет. У меня 3 собаки.

Ken: Хоть в этот раз и коротко, но у нам на шоу был Чон Мин и поделился своими радостями. Пожелания напоследок?

JM: Прошло много времени, хотя в этот раз у меня не много работы, но я счастлив, что я смог пообщаться со всеми через свой голос (радио шоу). Надеюсь, все будут ждать моих будущих работ.

 JM: Ждите меня.

Ведущий: Будем ждать твоих китайских песен.

JM: Ok

Ken: Ok, спасибо Чон Мина за то, что пришел на наше шоу и всех удивил!

JM: Увидимся в следующий раз. Пока

Комментариев нет:

Отправить комментарий